Restauracja - u Batorego

Połączenie tradycji z nowoczesnością, stylowe i ciepłe wnętrze, pyszne domowe jedzenie - oto krótki opis naszej restauracji. Żebra z barbecue, pierogi, placek ziemniaczany, złocisty schabowy, golonka na kapuście, strudel z jabłkami, własne lody piernikowe czy nieco lżej - zielone sałaty z różnorodnymi dodatkami, tatar z łososia, przepiórka faszerowana mięsem z bażanta... to tylko niektóre z przysmaków, którymi się można u nas zachwycić. Menu jest tak skomponowane, by każdy znalazł coś dla siebie. Dzięki sprawdzonym, domowym recepturom oraz wykorzystaniu wyłącznie świeżych produktów nasza kuchnia zachwyci każdego niepowtarzalnym smakiem i aromatem. Codziennie nowe potrawy starannie przygotowywane według tradycyjnych receptur i z użyciem najwyższej jakości składników to gwarancja niezapomnianych chwil

 

AKTUALNA WKŁADKA MENU - W RESTAURACJI "U BATOREGO"

Przekąski zimne / Cold starters

19 zł

Tatar wołowy / Beef tartare

Tatar wołowy z cebulką, siekanym ogórkiem kwaszonym i marynowaną pieczarką

Beef tartare served with chopped onions, sour cucumber and a marinated mushroom

28 zł

Deska pieczonych mięs i pasztetów / Selection of roasted meats and pates board

z chrzanem, żurawiną i piklami oraz domowym smalcem

served with horseradish, cranberry sauce, pickles and topped off with homemade lard

22 zł

Tatar z łososia wędzonego / Smoked salmon tartar

z sosem jogurtowo-szczypiorkowym

served with chive and yoghurt sauce

Przekąski gorące / Hot starters

12 zł

Placki ziemniaczane / Pan fried potato pancakes

z sosem pieczarkowo-porowym - 4szt.

served with mushroom and leek sauce - 4pcs.

18 zł

Wątróbki drobiowe / Stewed Chicken

duszone z cebulą i jabłkami w majeranku

liver with marjoram onions and apples

33 zł

Przepiórka / Quail

faszerowana mięsem z bażanta i kaszą gryczaną w sosie demi-glace z zielonymi sałatami

stuffed with pheasant meat and buckwheat served in demi-glace sauce with green salad leaves

Sałatki / Green salads

22 zł

Sałatka cezar / Grilled chicken breast caesar salad

z grillowaną piersią kurczaka, chrupiącym boczkiem z sosem z anchois i grzankami

served with crispy bacon, anchovy sauce and croutons

25 zł

Zielone sałaty / Mixed green salad

z gorącymi kawałkami wołowiny, z pieczarkami, sosem musztardowo-miodowym, płatkami z parmezanu i grzankami

leaves with hot beef pieces, mushrooms, honey-mustard sauce parmesan flakes and croutons

26 zł

Mix sałat / Mixed green salad

z gruszką, brzoskwinią, serem pleśniowym, pomidorkami cherry i orzechami włoskimi glazurowanymi na miodzie

leaves with pear, peach, blue cheese, cherry tomatoes and walnuts glazed with honey

25 zł

Kapelusz z ciasta ziołowego / Herbal cake hat full of green salad

pełen sałat z sosem winegret, mielonego mięsa przyprawionego na ostro, z salsą z pomidora

leaves served with vinaigrette sauce, minced spicy meat and a tomato salsa

Zupy / Soups

8 zł

Rosół z makaronem / Traditional polish broth

tradycyjny rosół z makaronem, warzywami i natką pietruszki

with meat and garden root vegetables served with pasta noodles, sprinkled with fresh green parsley

12 zł

Wołowe flaki staropolskie / Traditional old Polish beef tripe

12 zł

Żurek z kiełbasą i jajkiem / Sour rye soup

na własnym, domowym zakwasie 

with white sausage and hard-boiled egg

12 zł

Zupa gulaszowa / Goulash soup

z warzywami

with vegetables

Pierogi / Dumplings

18 zł

Pierogi z kaszą gryczaną, białym serem, boczkiem i okrasą / Dumplings with buckwheat, white cottage cheese, bacon and topped with browned onion

6szt

18 zł

Pierogi ruskie / Spicy white cheese dumplings

podawane z kwaśną śmietaną i okrasą - 6szt.

served with sour cream and breadcrumbs - 6pcs.

18 zł

Pierogi z mięsem i okrasą / Meat dumplings served with browned onion

6szt.

18 zł

Pierogi z kapustą, grzybami i okrasą / Sauerkraut and wild forest mushrooms dumplings topped off with lard

6szt.

20 zł

Mix pierogów / Selection of mixed dumplings

z mięsem, kapustą, z kaszą, ruskie -  8szt.

(2 pcs each: buckwheat, spicy white cheese, meat, sauerkraut)

18 zł

Pierogi z białym serem i słodką śmietaną / White cottage cheese dumplings served with sweet fresh cream

6szt.

Kluski / Speatzle noodels

18 zł

Tradycyjne mączne kluski / Traditional flour speatzle noodles

szpecle z pieczarkami, cukinią i suszonymi pomidorami w sosie śmietanowym

with mushrooms, zucchini and dried tomatoes served in a cream sauce

Dania główne / Main Courses

35 zł

Żeberka w sosie barbecue / Oven roasted pork ribs with barbeque sauce

na kapuście zasmażanej z zieloną soczewicą

served on fried cabbage with green lentils

35 zł

Golonka wieprzowa / Baked or cooked pork knuckle

gotowana lub pieczona z kapustą, chrzanem, musztardą i ziemniaczanymi wedgetsami

with white cabbage, served with horseradish, mustard and potato wedges

25 zł

Placek ziemniaczany / Pan-fried potato pancake

z gulaszem i kwaśną śmietaną podawany z sałatką z kwaszonych ogórków i cebuli

with meat goulash and sour cream, served with sour cucumber and fresh onion side salad

43 zł

Pół kaczki pieczonej z jabłkami / Half duck baked with apples

w sosie pomarańczowo-żurawinowym podawanej z mącznymi szpaeclami smażonymi na maśle i buraczkami

in an orange-cranberry jus served with butter fried flour spatzle dumplings and a warm beetroot puree

46 zł

Stek z polędwicy wołowej / Sirloin steak

w sosie demi-glace z czerwonym winem podawany z ziemniaczanymi wedgetsami i warzywami grillowanymi

in red wine demi-glace sauce served with potato wedges and grilled vegetables

25 zł

Grillowana pierś z kurczaka / Grilled chicken breast

w sosie z suszonych pomidorów na kaszy jaglanej z marchewką glazurowaną na miodzie

in a sun-dried tomato sauce served on millet gruel with butter fried carrots 

26 zł

Karkówka wieprzowa / Pork neck mushroom sauce

w sosie pieczarkowym z kapustą zasmażaną i talarkami ziemniaczanymi

served with fried cabbage and baked potato slices

26 zł

Kotlet schabowy / Fried pork chop

z duszoną cebulą i pomidorami w śmietanie i frytkami

with stewed onion served with fresh cream tomatoes and french fries

32 zł

Stek z łososia / Salmon steak

na warzywach duszonych w śmietanie z ziołami podawany z mącznymi spaetzlami smażonymi na maśle

on fresh cream stewed vegetables and herbs served with butter fried flour spatzle dumplings

Desery / Desserts

14 zł

Strudel jabłkowy / Apple strudel

podawany na gorąco z sosem waniliowym i gałką lodów

served with hot with vanilla sauce and a scoop of ice cream

16 zł

Fondant z gorącą czekoladą / Fondant with hot chocolate

skropiony sosem malinowym i gałką lodów

topped with raspberry sauce and a scoop of ice cream

16 zł

Lody piernikowe / Gingerbread ice cream

pod karmelową kopułką z gorącym sosem wiśniowym

served under a caramel dome with a hot cherry sauce

13 zł

Lody waniliowe / Vanilla ice cream

z gorącym musem malinowym i bitą śmietaną

with hot raspberry mousse and fresh whipped cream

Hotel Batory***
ul. Stefana Batorego 9
05-240 Tłuszcz k/Warszawy


poczta@batoryhotel.pl
+48 605 158 158

 

Ewa Kołodziejczyk
Specjalista ds. Sprzedaży


e.kolodziejczyk@batoryhotel.pl
+48 605 159 159

 

Milena Matak 
Specjalista ds. Sprzedaży


m.matak@batoryhotel.pl
+48 605 157 157

Tomasz Suchenek
Manager ds. Gastronomii


t.suchenek@batoryhotel.pl
+48 533 332 736

 

Jacek Suchenek
Dyrektor Generalny COMPLEX


j.suchenek@batoryhotel.pl
+48 29 757 24 26